Watch Your F'ing Language!
BEYOND the "F" word. I know it's hard but can you work with me here? One night, during a message session on the HBO community site for the series "Six Feet Under", there was a long discussion about how many times this F word was used during that particular episode. Most of the comments indicated it was just for shock value. About a year later, I watched the Series Premier of "Deadwood". Talk about shock value? I didn't even notice the Six Feet Under episode compared to this one! Lost count after just 15 minutes! I kept watching more episodes and I'm glad I did.And now? I'm listening to the language again but past certain words. Deadwood has become a favorite of mine because of this. I just need to learn to speak English again, I think."Your repast awaits you" says Farnum as he finishes the final touches on the meal for his guests. Does that mean "Dinner is served"?
I usually have to watch an episode several times before I understand what they are really saying. (At least one time with Closed Caption on) I think it's fantastic they put that kind of effort into the dialog of the show. It's a different language than the English I hear daily.
When Farnum, the mayor, wants to start a rumor about losing claims in the camp he starts: "Not for us, apparently, the placid harbor, on which voyages near complete, to bog and rot, bob and rot, becalmed. For us, to the very end, the dizzying surges of the storm, and its crashing descents."
huh? I think I can figure it out. Maybe another listen or two.
I'm thinking that you and I can get through this together, no matter what happens.
The character Al Swearengen said it better than I:
"Whatever lurks ahead of grievous abominations and disorder, you and me walk into it together like always."
Finally, "I offer you these in hope you'll wear 'em for a good long f'ing time, and in this f'ing camp."
Hey! Watch that language Al!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home